Úgy döntöttem, nem várok tovább arra, hogy a nyomtatónk magától megjavuljon ;-)
A Scrap.hu-n megvolt a 3. chat, már lassan 2 hete. A nyomtatónkkal kis galiba van, úgyhogy nem tudtam a feliratokat nyomtatni (kaparósozni szeretném majd) Így csak PS-sel gyorsan rávarázsoltam a feliratokat, és majd egyszer befejezem...
This LO was made under ScrapChat/3. by Scrap.hu. Layout was made by following instructions, and we learned also how to make these cute paper flowers. Title is"LOVE under a walnut tree" - it's a home-made RubOn. This LO has a bit spanish feeling to me, so I thought immediately the sentence "LOVE under an orange tree" which is in Garcia Lorca's "LOLA". Although we are not unhappy, but very very happy and lucky :-)
A Scrap.hu-n megvolt a 3. chat, már lassan 2 hete. A nyomtatónkkal kis galiba van, úgyhogy nem tudtam a feliratokat nyomtatni (kaparósozni szeretném majd) Így csak PS-sel gyorsan rávarázsoltam a feliratokat, és majd egyszer befejezem...
This LO was made under ScrapChat/3. by Scrap.hu. Layout was made by following instructions, and we learned also how to make these cute paper flowers. Title is"LOVE under a walnut tree" - it's a home-made RubOn. This LO has a bit spanish feeling to me, so I thought immediately the sentence "LOVE under an orange tree" which is in Garcia Lorca's "LOLA". Although we are not unhappy, but very very happy and lucky :-)
このLOは、Scrap.huのScrapChat/3.の間に出来ました。指示に従ったレイアウトで、紙の花もその時に教えられたことです。表題が「胡桃の下に 愛 」 - うちで作ったRubOnです。このLOが、ちょっとスペインの感じだと思いますので、すぐガルシア・ロルカの「ロラ」にある「オレンジの木の下に愛」の文に思い出しました。私たちは悲しくなく、とってもしあわせなのに...
Technikák: tépés, gyűrés, krétázás
Anyagok: csipke, miltonkapocs, sk virág, sk díszítő (lepke), cimke, pecsét, sk. kaparós
Anyagok: csipke, miltonkapocs, sk virág, sk díszítő (lepke), cimke, pecsét, sk. kaparós
Sajnáltam összegyűrni teljesen ezt a szép papírt, úgyhogy csak a széleit téptem, gyűrtem. A felső kommentcimkére jön majd még dátum, és hogy Őszöd. A fénykép alatti karton krétáztam, téptem, gyűrtem, és fehér akrill festékkel öregítettem. Az egyik kék milton Mesi-féle :-) Köszi érte!!
És Jucának is a cinkékkért, állat klasszak!! Egyből nyomtattam is többet :-)))
És Mindenkinek köszi, mert jó együtt alkotni :-))
A chat alatt Erikától egy jó kis díszítőelem elkészítését tanultuk meg: a papírvirágokét. Nagyon
tetszenek :-) köszi kösz ezt is!!
A lepke szalaghímzéssel ksézült, amit még a nyáron próbáltam, hogy lehet-e kartonra, mert akkor fel lehet majd használni scrappelésnél is :-) És leheet! :-)
Részletfotók:
És a kisregény mindehez:
És Mindenkinek köszi, mert jó együtt alkotni :-))
A chat alatt Erikától egy jó kis díszítőelem elkészítését tanultuk meg: a papírvirágokét. Nagyon
tetszenek :-) köszi kösz ezt is!!
A lepke szalaghímzéssel ksézült, amit még a nyáron próbáltam, hogy lehet-e kartonra, mert akkor fel lehet majd használni scrappelésnél is :-) És leheet! :-)
Részletfotók:
És a kisregény mindehez:
Jó 1 órás késéssel tudtam ismét csak bekacsolódni - nem Bars miatt, hanem csak elbeszélgettük az időt a Zurammal ;-) Ennyi még nem is volt gond, mert gyorsan be lehetett volna hozni, DE jöttek a virágok... este 10től hajnali 1ig ezzel babráltam... sehogy sem jött össze.
Vágjuk ki, gyűrjük meg.
Ó, nincs itt hiba, megy ez.
Öregítsük...
Ó-ó. Nincs tintám.. krétázzak minden egyes gyűrődést? Uccu neki. Már az elsőnél beláttam, tintát kell szereznem :O
Ragasszuk össze középen.
Ó-óó. A kétoldalas ragasztó nem szereti ezt a kartont, nem hajlandó összefogni a papírokat, így marad a ragacsos. Az kis idő mire megszárad, legalább tudok csetelni kicsit :-)
Rakjuk össze.
Ó-óóó. Mire összerakom a szirmokat, kisimul az egész, és a világ minden kincséért sem hajlandó gyűrve maradni.
Kezdjük előről. És mivel ezekkel a szirmokkal nem lehet mit kezdeni, kezdjük a krétázésnál... áááhhhhh.........
Na, ezért is nem lettem készen aznap. Sőt, másnap sem. Harmadnap aztán kééészen is lett volna - ha nem dönt úgy a nyomtatónk, hogy ő bizony tele van, vagy gyomorbaja van, mert nem hajlandó megenni a papírt... majd kap teát...
Aztán most meguntam, és PS-sel odaszerkesztettem a szöveget:-)
Vágjuk ki, gyűrjük meg.
Ó, nincs itt hiba, megy ez.
Öregítsük...
Ó-ó. Nincs tintám.. krétázzak minden egyes gyűrődést? Uccu neki. Már az elsőnél beláttam, tintát kell szereznem :O
Ragasszuk össze középen.
Ó-óó. A kétoldalas ragasztó nem szereti ezt a kartont, nem hajlandó összefogni a papírokat, így marad a ragacsos. Az kis idő mire megszárad, legalább tudok csetelni kicsit :-)
Rakjuk össze.
Ó-óóó. Mire összerakom a szirmokat, kisimul az egész, és a világ minden kincséért sem hajlandó gyűrve maradni.
Kezdjük előről. És mivel ezekkel a szirmokkal nem lehet mit kezdeni, kezdjük a krétázésnál... áááhhhhh.........
Na, ezért is nem lettem készen aznap. Sőt, másnap sem. Harmadnap aztán kééészen is lett volna - ha nem dönt úgy a nyomtatónk, hogy ő bizony tele van, vagy gyomorbaja van, mert nem hajlandó megenni a papírt... majd kap teát...
Aztán most meguntam, és PS-sel odaszerkesztettem a szöveget:-)
Amit szintén jó pár napig kerestem... Nekem ezektől a színektől, meg a virágoktól olyan spanyolosnak tűnik az oldal, és erről + a képről, egyből egy Lorca vers jutott az eszembe. Illetve jutott volna, ha emlékeztem volna. De csak arra emlékeztm, hogy valami nagyon szép dallamos, és a refrénjében ez van: narancsfa alatt szerelem. Kértem is rögtön telefonos segítséget Jóanyámtól, aki egy kész verstár. Nem emlékszik hogy van, vagy mi a címe... az meg hogy lehet? Előkeresi a Lorca kötetet, elkezdni olvasni a címeket. Hátha arról beugrik. Nem ugrik. Mégcsak nem is mászik... na, egy segítség oda. No de sebaj, mire jó, hogy mindkét szülém egyetemi színpados volt, és imádják a verseket. Telefon Apának. Elregélem neki is mit keresek (eddigre már elbizonytalanodom.. lehet, hogy fügefa? Áh, egyremegy! Fa az tuti, meg alatta szerelem... a léééényeg!) Rémlik neki is, de nem emlékszik. Na, majd ha hazaér megkeresi. Előveszi a Lorca kötetet, és bőszen keresni kezdi, aztán ír sms-t, hogy "valami bővebbet a Lorca versről?" Hát ha tudnék, már Anya is megtalálta volna!
Zéró eredmény.
A neten is vadászom, de csak annyit tudok meg, hogy készült egy új film, ami Lorca és Dali állítólagos szerelmét dolgozza fel.. mi??? Hagyjuk...
Végre munkanap, elzavarom a Zuram, hogy mostaztándeazonnal iratkozzunk be a könyvtárba, ha már szép nagy megyei könyvtár van itt Vp-ben. Este 2 kötettel térhaza, én meg ahelyett, hogy adnék neki vacsit, egyből a könyvekre vetem magam (szerelem, mi?) És 4. 56 mp múlva MEGVAN! Lola a címe.. (jéé, valami rémlett, hogy egy L-betűs hölgyemény van benne) Gyönyörű dallamos - stimmel. Narancsfa alatt szerelem a refrénben - stimmel.
Csakhogy. Nem egészen olyan a hangulata, ahogy én emlékeztem. Valami szép, vágyódós versként élt bennem. Erre itt a refrén, és ez van az elején: "Jajj nekem," Hát jajj bizony. Így annyira nem is passzol. Ráadásul rájövök, hogy így anyaként tök más a vers értelme számomra, mint régen :O Régen olyan vágyódós szerelem volt: költő beleszeret asszonyba, aki pelenkát mos, ergo férjezett. Ezért jajj neki.
És most.. mostpedig jaj neki, de nem Lorcának, hanem Lolának. Merthogy narancsfa alatt "megesett". Jéééé... érdemes újra olvasni a vereket is. Mennyire mást jelent így ez a vers :O
Íme (Nagy László fordításában):
F.G. Lorca: LOLA
Mossa a gyolcspelenkát
narancsfa töviben,
a szeme zöld, a hangja
ibolyakék selyem.
Jajj, nekem,
narancsfa alatt szerelem!
A fán virág, a vízen
csuda-sok nap terem.
Olíva-bokron csirpol
egy veréb cserfesen.
Jajj, nekem,
narancsfa alatt szerelem!
Mire Lola a szappant
elmossa teljesen,
kis viadorok jönnek.
Jajj, nekem,
narancsfa alatt szerelem!
Akkor is szép és dallamos, és OJJJJJJAN jól passzol ide ez a cím :-) Persze kicsit átalakítva - mivel mi diófa alatt hevertünk (most nyáron :-)
Köszi, hogy itt jártál :-) És legyen széééééép napod!
Zéró eredmény.
A neten is vadászom, de csak annyit tudok meg, hogy készült egy új film, ami Lorca és Dali állítólagos szerelmét dolgozza fel.. mi??? Hagyjuk...
Végre munkanap, elzavarom a Zuram, hogy mostaztándeazonnal iratkozzunk be a könyvtárba, ha már szép nagy megyei könyvtár van itt Vp-ben. Este 2 kötettel térhaza, én meg ahelyett, hogy adnék neki vacsit, egyből a könyvekre vetem magam (szerelem, mi?) És 4. 56 mp múlva MEGVAN! Lola a címe.. (jéé, valami rémlett, hogy egy L-betűs hölgyemény van benne) Gyönyörű dallamos - stimmel. Narancsfa alatt szerelem a refrénben - stimmel.
Csakhogy. Nem egészen olyan a hangulata, ahogy én emlékeztem. Valami szép, vágyódós versként élt bennem. Erre itt a refrén, és ez van az elején: "Jajj nekem," Hát jajj bizony. Így annyira nem is passzol. Ráadásul rájövök, hogy így anyaként tök más a vers értelme számomra, mint régen :O Régen olyan vágyódós szerelem volt: költő beleszeret asszonyba, aki pelenkát mos, ergo férjezett. Ezért jajj neki.
És most.. mostpedig jaj neki, de nem Lorcának, hanem Lolának. Merthogy narancsfa alatt "megesett". Jéééé... érdemes újra olvasni a vereket is. Mennyire mást jelent így ez a vers :O
Íme (Nagy László fordításában):
F.G. Lorca: LOLA
Mossa a gyolcspelenkát
narancsfa töviben,
a szeme zöld, a hangja
ibolyakék selyem.
Jajj, nekem,
narancsfa alatt szerelem!
A fán virág, a vízen
csuda-sok nap terem.
Olíva-bokron csirpol
egy veréb cserfesen.
Jajj, nekem,
narancsfa alatt szerelem!
Mire Lola a szappant
elmossa teljesen,
kis viadorok jönnek.
Jajj, nekem,
narancsfa alatt szerelem!
Akkor is szép és dallamos, és OJJJJJJAN jól passzol ide ez a cím :-) Persze kicsit átalakítva - mivel mi diófa alatt hevertünk (most nyáron :-)
Köszi, hogy itt jártál :-) És legyen széééééép napod!
2 megjegyzés:
Mostanában én is egy Lorca-versen gondolkodtam, de csak a hangulatára emlékszem, kéne egy kötet... ha meglesz, biztosan csinálok belőle valamit. Gyönyörű lett az oldal, tudod, mi tetszik a legjobban? A fények a fotón! Mintha bronzszobrok lennétek rajta, olyan állandóságot és nyugalmat sugároz!
Álomszép ez az oldalad!!! (A vers is csodaszép!) Imádom az apró részleteit és a fotót rólatok!
Megjegyzés küldése